The invention relates to an artificial face in video translation system and method thereof, wherein the system consists of video communication equipment, network access center and composition; method includes a connection control center: access to help users choose the specific connection between 22 devices to two translators; three party call; three billing: per user costs F. F=T*D*L*P, T D, L is the total time, and P is the geography, language and personnel quality inspection: four coefficient; on the client and access center record calls and translation process; automatic recording playback; quality inspection center will access the results back to the user, or the corresponding adjustment according to the quality inspection personnel coefficient P.
【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及智能网络,具体涉及。
技术介绍
翻译是一种语言和文字转换工作。按语种可分为:英语翻译、日语翻译、法语翻译、德语翻译等等。按专业领域可分为:化工翻译、医学翻译、科技翻译、文学翻译、法律翻译、财经翻译、金融翻译等等。按翻译人员的工作性质可分为:笔译、口译、商务谈判口译、陪同口译、同声传译、视频翻译、远程电话翻译等等。外行容易把翻译与语言搞混,认为懂语言=懂翻译。其实未必!首先,语言是翻译工作者的基本功。懂外语并且懂母语,然后才能学习翻译。翻译是一个循序渐进的职业,刚入行的翻译和熟练有经验的翻译,在对待工作的态度上、在翻译的质量上、在译文的适用性上,都远远不同。不同专业领域的翻译工作者之间可以沟通,但不可替代,因为每个专业领域的译员都有自己的知识储备和翻译风格。其次,翻译要不断接受新的挑战。翻译工作者都有一定的知识背景和专业素养,但这个背景往往是单一的,但在实际工作中,每天接触的知识和信息是千变万化的,可谓日日新。每一次翻译工作,都是一次新的挑战。但语言则未必,学会某种语言的人,日常生活和工作中,大多是重复,而且缺乏挑战性,千篇一律。因为语言是同生活和工作环境息息相关的。打个比方,你是个教授,你身边的语言环境就是单一的;你是个商人照样是这样。不论你所处的地位和职业如何,你周围的语言环境是比较稳定的。这也构成了你自身的谈吐和气度。翻译不是这样的,翻译就像一个舞台演员,千变万化,不厌其烦。再次,素质和要求不同。翻译是涉及源语言与目标语言两方面,哪一方面不足都会出问题,而且这两方面的知识储备和专业功底都大致相同,都能从容表达和书写,这样才能顺利 ...
【技术保护点】
一种人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,利用网络和视频通话设备,包括以下步骤:㈠连接控制用户通过帐号和客户端视频通话设备经网络登陆接入中心;接入中心提供若干可选择的翻译人员,用户选择具体翻译人员后,建立客户端视频通话设备与对应服务端视频通话设备之间的通话连接;㈡二设备之间的二地三方通话客户端视频通话设备通过摄像头采集用户现场的实时图像;客户端视频通话设备通过麦克风采集用户现场的实时语音;客户端视频通话设备通过显示装置显示经所述通话连接传输过来的翻译人员实时图像,通过声音输出装置输出经所述通话连接传输过来的翻译人员实时语音,并经所述通话连接向对应服务端视频通话设备发送所述用户现场的实时图像和用户现场的实时语音;对应服务端视频通话设备播放所述用户现场的实时图像和用户现场的实时语音,并向客户端视频通话设备发送所述翻译人员实时图像和翻译人员实时语音;㈢计费根据用户与选择的翻译人员之间的地理跨度确定地理系数D;根据翻译语种确定语言系数L;根据具体翻译人员确定人员系数P;按次计算用户费用F,F=T*D*L*P,T是本次用户累计的三方通话时间。
【技术特征摘要】
1.一种人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,利用网络和视频通话设备,包括以下步骤: ㈠连接控制 用户通过帐号和客户端视频通话设备经网络登陆接入中心; 接入中心提供若干可选择的翻译人员,用户选择具体翻译人员后,建立客户端视频通话设备与对应服务端视频通话设备之间的通话连接; ㈡二设备之间的二地三方通话 客户端视频通话设备通过摄像头采集用户现场的实时图像; 客户端视频通话设备通过麦克风采集用户现场的实时语音; 客户端视频通话设备通过显示装置显示经所述通话连接传输过来的翻译人员实时图像,通过声音输出装置输出经所述通话连接传输过来的翻译人员实时语音,并经所述通话连接向对应服务端视频通话设备发送所述用户现场的实时图像和用户现场的实时语音; 对应服务端视频通话设备播放所述用户现场的实时图像和用户现场的实时语音,并向客户端视频通话设备发送所述翻译人员实时图像和翻译人员实时语音; ㈢计费 根据用户与选择的翻译 人员之间的地理跨度确定地理系数D ; 根据翻译语种确定语言系数L ; 根据具体翻译人员确定人员系数P ; 按次计算用户费用F,F=T*D*L*P, T是本次用户累计的三方通话时间。2.根据权利要求1所述人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,所述客户端视频通话设备与对应服务端视频通话设备之间的连接是所述客户端视频通话设备与接入中心的连接,或者是所述客户端视频通话设备与接入中心的连接加上接入中心与对应服务端视频通话设备之间的连接,该人工视频面对面及时翻译方法还包括以下步骤: ㈣质检 客户端视频通话设备记录保存三方通话过程中的所有图像和声音,或者接入中心根据用户要求记录保存三方通话过程中的所有图像和声音; 按用户或质检要求回放所述记录保存; 若接入中心接入中心记录保存三方通话过程中的所有图像和声音,则接入中心将质检结果反馈给用户,或者根据质检结果调整对应人员系数P。3.根据权利要求1或2所述人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,所述对应服务端视频通话设备集中设置,所述接入中心包括若干个。4.根据权利要求3所述人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,该人工视频面对面及时翻译方法还包括由用户选择翻译语种。5.根据权利要求4所述人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,该人工视频面对面及时翻译方法还包括由用户选择翻译人员地理位置再选择具体翻译人员,或者用户直接从个人收藏中选择翻译人员。6.根据权利要求5所述人工视频面对面及时翻译方法,其特征在于,根据用户收藏总数或比例调整人员系数P。7.根据权利要求1或...
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。