Traditional Chinese medicine for treating biliary calculi, which is characterized in that the main components of the Gardenia Bupleurum 6 grams, 9 grams, 6 grams of rhubarb (after), dried orange peel 6 grams, 15 grams of sodium sulfate (red), wormwood 30 grams, 30 grams of Rhizoma Corydalis, Lysimachia 30 grams, 30 grams of corn, 6 grams of wood. Cyperus rotundus 12 grams, 9 grams of gold Yu, angelica 15 grams, 15 grams of white peony root. Preparation method: put the traditional Chinese medicine into the container, first boil it with large fire, then use the slow fire for 30 minutes, take the juice for 200 ml, one daily dose. Five doses of a course of treatment. The prescription of traditional Chinese medicine preparation of YISHION, using traditional method, retained the drugs, with liver and gallbladder, relieve pain, dissolve and remove the stone effect, achieve the purpose of treatment, and no side effects.
【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及一种治疗胆道结石的药,特别是一种治疗胆道结石的中药。
技术介绍
胆道结石是胆道系统中最常见的疾病(包括胆囊结石、胆总管结石和肝内 胆管结石)。 一般与胆道感染(尤其是寄生虫的感染),胆汁的淤积及胆固醇代谢 失调为结石的主要原因,且往往是多种原因综合形成结石。临床多见于中年女 性,主要表现有发生于右上腹的胆绞痛,是由于胆石在服道内的移动使胆囊或 胆总管平滑肌扩张及痉挛而产生胆绞痛。西医治疗多采用溶石的药物或采用手 术治疗,但存在一定的风险,且价格昂贵。而中医采用综合辨证的治疗方法, 以达到治疗的目的。
技术实现思路
本专利技术的目的是要提供一种成本低且无副作用的用于治疗胆道结石的中 药制剂。技术方案柴胡、山栀、生大黄(后下)、陈皮、元明粉(冲)、茵陈、延胡 索、金钱草、玉米须、木香、制香附、郁金、当归、白芍。配制方法将上述中药放入容器内,先用大火烧开,后改用文火煎制30分 钟,取汁为200毫升,每日一剂,五剂一疗程。效果本方剂以纯中药配制,采用传统的制作方法,保留了药物的药性, 具有舒肝利胆,缓解疼痛,溶石排石之功效,达到了治疗的目的,且无副作用。该方剂为祖传密制配方,对各种胆道结石等症具有治疗的作用;疗效好, 无副作用,使用该方剂者25例,其中达到使用效果的20例,效果显著的4例, 无治疗效果的l例,治疗效果明显,本方剂在使用过程中,没有不良反应。 实施方式实施例柴胡6克,山栀9克,生大黄6克(后下),陈皮6克,元明粉15 克(冲),茵陈30克,延胡索30克,金钱草30克,玉米须30克,木香6克, 制香附12克,郁金9克,当归15克,白芍1 ...
【技术保护点】
一种治疗胆道结石的中药,其特征是:柴胡6克,山栀9克,生大黄6克(后下),陈皮6克,元明粉15克(冲),茵陈30克,延胡索30克,金钱草30克,玉米须30克,木香6克,制香附12克,郁金9克,当归15克,白芍15克;配制方法:将上述中药放入容器内,先用大火烧开,后改用文火煎制30分钟,取汁为200毫升,每日一剂。
【技术特征摘要】
1、一种治疗胆道结石的中药,其特征是柴胡6克,山栀9克,生大黄6克(后下),陈皮6克,元明粉15克(冲),茵陈30克,延胡索30克,金钱草30克,玉米须30...
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。