System.ArgumentOutOfRangeException: 索引和长度必须引用该字符串内的位置。 参数名: length 在 System.String.Substring(Int32 startIndex, Int32 length) 在 zhuanliShow.Bind()
【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及多语言本地化处理,具体涉及高效率高便利性多语言本地化处理方法及装置。
技术介绍
1、在不断全球化的今天,为了满足不同语言人群的需求,吸引更多国家的玩家,提供更优质的用户体验,游戏管理人员通常会对游戏内容进行多语言的本地化处理,其中,游戏内容通常包含ui界面、游戏文本、音频、字幕等。
2、现有的多语言框架处理不同模块的游戏内容,需要根据不同模块的游戏内容,手动去一条条添加到多语言表格中,然后多人围绕该多语言表格进行修改维护,添加翻译内容,最后将多语言表格输出为json格式,提交给程序。程序对json文件进行解析,在游戏中对应的地方输出对应的本地化内容。
3、这种多语言本地化的处理方式,手动将不同模块的游戏内容添加到多语言表格,且多人围绕同一多语言表格进行修改维护,十分容易出错,大大增加了项目维护和拓展的成本。
技术实现思路
1、有鉴于此,本专利技术提供了一种高效率高便利性多语言本地化处理方法、装置、计算机设备及存储介质,以解决多人围绕同一多语言表格进行修改维护容易出错的问题。
2、第一方面,本专利技术提供了一种高效率高便利性多语言本地化处理方法,所述方法包括:
3、获取游戏中的待翻译内容;
4、生成预设数量语言配置表,其中,所述预设数量基于待翻译语种的数量确定,每一张语言配置表与一种待翻译语种对应;
5、将所述待翻译内容导入至每一张语言配置表;
6、将游戏ui界面上的文字导出到一个xml
7、生成预设数量所述xml配置文件,其中,所述预设数量基于待翻译语种的数量确定,每一份xml配置文件与一种待翻译语种对应;
8、基于语言配置表对应的待翻译语种和xml配置文件对应的待翻译语种,将所述语言配置表和xml配置文件分配至对应待翻译语种的译者,以使所述译者对所述语言配置表和xml配置文件中的内容进行翻译,更新所述语言配置表和xml配置文件;
9、获取更新后的语言配置表和xml配置文件,完成游戏内容的多语言本地化处理。
10、本申请通过基于语言配置表对应的待翻译语种和xml配置文件对应的待翻译语种,将语言配置表和xml配置文件分配至对应待翻译语种的译者,以使译者对语言配置表和xml配置文件中的内容进行翻译,更新语言配置表和xml配置文件,明确了每个译者待翻译的内容,将每个译者待翻译的内容分配至对应译者,减少了翻译条目查找的成本,译者只需要对分配给自己的语言配置表和xml配置文件进行翻译,不容易出错,并且,在本专利技术实施例提供的多语言本地化处理方法中,将待翻译内容导入至每一张语言配置表中,不同的语言配置表对应有不同的待翻译语种,译者使用任一语种将待翻译内容进行翻译后,将翻译后的内容更新至该语种对应的语言配置表中即可,不需要将采用不同语种翻译后得到的内容更新至同一个表格中,降低了语言配置表的维护难度,同时增加对翻译条目添加时的便利性,同理,本专利技术实施例提供的多语言本地化处理方法中生成了多个xml配置文件,每一份xml配置文件对应有各自的待翻译语种,译者使用任一语种将xml配置文件中的内容进行翻译后,将翻译后的内容更新至该语种对应的xml配置文件中即可,不需要将采用不同语种翻译后得到的内容更新至同一个xml配置文件中,降低了xml配置文件维护的难度,同时增加对翻译条目添加时的便利性。
11、在一种可选的实施方式中,所述获取游戏中的待翻译内容,包括:
12、获取游戏已有配置表中的第一待翻译内容;
13、获取游戏自定义语言配置表中的第二待翻译内容。
14、在一种可选的实施方式中,所述获取游戏已有配置表中的第一待翻译内容,包括:
15、在所述游戏已有配置表中存在预设标签的情况下,利用正则表达式对所述预设标签进行定位,获得所述第一待翻译内容的位置;
16、根据所述第一待翻译内容的位置,获取所述第一待翻译内容。
17、在一种可选的实施方式中,所述第二待翻译内容为需动态加载的数据文本。
18、在一种可选的实施方式中,所述将所述待翻译内容导入至每一张语言配置表,包括:
19、按照预设键值对的形式对第一待翻译内容和第二待翻译内容进行处理,获得第三待翻译内容和第四待翻译内容;
20、将所述第三待翻译内容和第四待翻译内容导入至每一张语言配置表。
21、在一种可选的实施方式中,所述方法还包括:
22、通过二进制转换工具将所述更新后的语言配置表和xml配置文件转换为对应的二进制文件;
23、通过多语言本地化管理器,对更新后的语言配置表和xml配置文件对应的二进制文件进行管理。
24、本实施例通过对更新后的语言配置表和xml配置文件进行二进制文件转换,提供了多语言管理器,对文件进行统一管理,提高了效率。
25、第二方面,本专利技术提供了一种高效率高便利性多语言本地化处理装置,所述装置包括:
26、待翻译内容获取模块,用于获取游戏中的待翻译内容;
27、语言配置表生成模块,用于生成预设数量语言配置表,其中,所述预设数量基于待翻译语种的数量确定,每一张语言配置表与一种待翻译语种对应;
28、待翻译内容导入模块,用于将所述待翻译内容导入至每一张语言配置表;
29、文字导出模块,用于将游戏ui界面上的文字导出到一个xml配置文件;
30、xml配置文件生成模块,用于生成预设数量所述xml配置文件,其中,所述预设数量基于待翻译语种的数量确定,每一份xml配置文件与一种待翻译语种对应;
31、语言配置表分配模块,用于基于语言配置表对应的待翻译语种和xml配置文件对应的待翻译语种,将所述语言配置表和xml配置文件分配至对应待翻译语种的译者,以使所述译者对所述语言配置表和xml配置文件中的内容进行翻译,更新所述语言配置表和xml配置文件;
32、多语言本地化模块,用于获取更新后的语言配置表和xml配置文件,完成游戏内容的多语言本地化处理。
33、在一种可选的实施方式中,所述待翻译内容获取模块,包括:第一待翻译内容获取单元和第二待翻译内容获取单元,其中,
34、所述第一待翻译内容获取单元,用于获取游戏已有配置表中的第一待翻译内容;
35、所述第二待翻译内容获取单元,用于获取游戏自定义语言配置表中的第二待翻译内容。
36、第三方面,本专利技术提供了一种计算机设备,包括:存储器和处理器,存储器和处理器之间互相通信连接,存储器中存储有计算机指令,处理器通过执行计算机指令,从而执行上述第一方面或其对应的任一实施方式的高效率高便利性多语言本地化处理方法。
37、第四方面,本专利技术提供了一种计算机可读存储介质,该计算机可读存储介质上存储有计算机指令,计算机指令用于使计算机执行上述第一方面或其对应的任一实施方式的高效率高便利性多语言本地本文档来自技高网...
【技术保护点】
1.一种高效率高便利性多语言本地化处理方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取游戏中的待翻译内容,包括:
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述获取游戏已有配置表中的第一待翻译内容,包括:
4.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述第二待翻译内容为需动态加载的数据文本。
5.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述将所述待翻译内容导入至每一张语言配置表,包括:
6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
7.一种高效率高便利性多语言本地化处理装置,其特征在于,所述装置包括:
8.根据权利要求7所述的装置,其特征在于,所述待翻译内容获取模块,包括:第一待翻译内容获取单元和第二待翻译内容获取单元,其中,
9.一种计算机设备,其特征在于,包括:
10.一种计算机可读存储介质,其特征在于,所述计算机可读存储介质上存储有计算机指令,所述计算机指令用于使计算机执行权利要求1至6中任一项所述的高效率高便利性多语言本
...【技术特征摘要】
1.一种高效率高便利性多语言本地化处理方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取游戏中的待翻译内容,包括:
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述获取游戏已有配置表中的第一待翻译内容,包括:
4.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述第二待翻译内容为需动态加载的数据文本。
5.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述将所述待翻译内容导入至每一张语言配置表,包括:
6.根据权利要求1所述...
【专利技术属性】
技术研发人员:陈超,
申请(专利权)人:湖南速子文化科技有限公司,
类型:发明
国别省市:
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。