一种翻译记忆库的质量管理方法技术

技术编号:34447763 阅读:19 留言:0更新日期:2022-08-06 16:44
本发明专利技术涉及计算机辅助翻译领域,具体涉及一种翻译记忆库的质量管理方法。该方法通过提出对翻译记忆库引入一套可溯源、可跟踪、可汇报的翻译记忆库可信度的评价机制,实现了量化记忆单元匹配度计算标准的同时,还能够在译者参考翻译的过程中,动态更新翻译记忆库以达到推荐最优记忆单元的目的,并且,该方法支持译者根据自身需求增加筛选条件,来从记忆总库中筛选符合要求的记忆单元,满足了译者筛选最优记忆单元时的个性化需求。记忆单元时的个性化需求。记忆单元时的个性化需求。

【技术实现步骤摘要】
一种翻译记忆库的质量管理方法


[0001]本专利技术涉及计算机辅助翻译领域,具体涉及一种翻译记忆库的质量管理方法。

技术介绍

[0002]CAT软件的功能是建立翻译记忆库并提供参考,既把过去翻译过的原文和译文的句子对存储在数据库中,在翻译新句子时就可以与翻译记忆库的句子对进行比较,如果有相同或相似的句子,调取出来供翻译新句子时参考,这样可以提高翻译的效率和质量。
[0003]但在实际工作中,现有的CAT软件依然存在很多问题:首先,用户在翻译过程中出现的误译、错译、少译、多译等各种错误,也会被记录到翻译记忆库内且难以得到校验和改正;其次,由于本地格式化的翻译方式缺少段落、图形、表格等语境,给译者翻译时的校对工作带来了很多不便和困难;除此之外,如果脱离了CAT环境直接对译文进行错误标注和修改,在翻译记忆库中难以被记录,导致其他译者在参考该译文时缺乏依据。
[0004]由于上诉问题的存在,不仅极大地阻碍了用户大规模应用翻译记忆库,也限制了翻译记忆库潜能的发挥。

技术实现思路

[0005]为了解决上述
技术介绍
中提到的至少一个问题,本专利技术提出了一种翻译记忆库的质量管理方法。
[0006]一种翻译记忆库的质量管理方法,通过对翻译记忆库建立记录索引表和报误内容表,来对翻译记忆库进行管理,记录索引表的具体格式为:
[0007]{记忆单元ID,原文句子,译文句子,译者水平,被引次数,报误次数}
[0008]其中,记忆单元ID是生成的翻译记忆单元的标号,原文句子时翻译文件中需翻译的句子,译文句子是翻译记忆单元提供的译文,译者水平是生成该翻译记忆单元对应译者的水平等级,被引次数是该翻译记忆单元被引用的次数,报误次数是该记忆单元被报告错误的数,
[0009]报误内容表的具体格式为:
[0010]{记忆单元ID,报误编号,错误分类,备注}
[0011]其中,记忆单元ID为所提交错误报告翻译记忆单元的编号,报误编号是对该翻译记忆单元提交错误报告的编号,错误分类是该翻译记忆单元译文错误的类别,具体包括重大误译、误译、表达不通顺三种类别,备注是对该翻译记忆单元提交错误报告时增加的说明,
[0012]具体包括步骤:
[0013]步骤S1,导入翻译文件,并读取对应的译者等级,步骤如下:
[0014]步骤S101,导入翻译文件,读取翻译文件中待译的原文句子;
[0015]步骤S102,对待译的原文句子进行翻译,并从译者登记表中获取译者的水平等级。
[0016]步骤S2,设置记忆库筛选条件,根据待译句子来对所述记忆总库进行遍历,具体
地,通过设置翻译记忆单元对应译者的翻译水平等级、翻译记忆单元被引用的次数和翻译记忆单元错误报告次数,来过滤匹配到的翻译记忆单元,进一步地,将符合筛选条件的翻译记忆单元提供给译者参考。
[0017]步骤S3,译者以提供的翻译记忆单元为参考来对翻译文件进行翻译,并对翻译记忆单元的内容进行判断,如果翻译记忆单元中可以引用,则执行翻译记忆单元被引的自动增加过程;如果译者发现该翻译记忆单元存在错误,则执行翻译记忆单元的报误标注过程;翻译结束后将译者水平等级、原文句子和译文句子作为一个翻译记忆单元增加到翻译记忆库中,步骤如下:
[0018]步骤S301,读取翻译文件中待翻译的原文句子,并将原文句子和提供的翻译记忆单元中的句子进行差分对比;
[0019]步骤S302,根据差分对比的结果对所有匹配的翻译记忆单元进行排序,并将排序后的翻译单元返回给译者;
[0020]步骤S303,基于查询到的译者水平等级、待译的原文句子和翻译后的译文句子,来生成所述翻译记忆单元,并将生成的翻译记忆单元存入翻译记忆库,进一步地,自动获得一个翻译记忆单元编号;
[0021]步骤S304,判断排序后的翻译记忆单元能否被引用和是否存在错误,如果该翻译记忆单元能够被引用,则执行翻译记忆单元被引的自动增加过程;如果发现该翻译记忆单元存在错误,则执行翻译记忆单元的报误标注过程,具体地,
[0022]翻译记忆单元被引的自动增加过程如下:
[0023]如果译者判断该翻译记忆单元可以引用,则把该翻译单元的译文提取到译文框,并通过修改翻译单元的译文得到待译原文句子的最终译文,进一步地,根据被引用的翻译记忆单元ID从翻译记忆库中找到该翻译记忆单元,并在该翻译记忆单元的记录索引表中的被引次数栏中,对被引次数的参数进行加1。
[0024]翻译记忆单元的报误标注过程如下:
[0025]如果译者发现该翻译记忆单元的译文有误,则译者根据译文的错误类别和对该错误报告的编号,来生成该翻译记忆单元的报误内容表,并在报误内容表中的备注栏说明译文的错误情况,具体地,是对该翻译记忆单元进行错误标记后生成对应的链接,当有其他译者需要查看该错误标记时,可以通过打开该报误内容表来查看对应译文错误标记的说明,进一步地,根据被标注错误的翻译记忆单元ID,从翻译记忆库中找到该翻译记忆单元,并在该翻译记忆单元的记录索引表中的报误次数栏中,对报误次数的参数进行加1。
[0026]步骤S4,重复步骤S1至S3,继续对翻译文件的进行下一处的翻译,直到完成翻译文件所有内容的翻译。
[0027]本专利技术提出了一种翻译记忆库的质量管理方法,与现有的技术相比,具有以下有益效果:
[0028]本专利技术通过对翻译记忆库引入一套可溯源、可跟踪、可汇报的翻译记忆库可信度的评价机制,实现了量化翻译记忆库匹配度计算标准的同时,还能够在译者参考翻译的过程中,动态地更新翻译记忆库,达到推荐最优翻译记忆库的目的;
[0029]本专利技术提出可以根据译者的需求增加筛选条件,来从记忆总库中筛选符合要求的翻译记忆库,满足了译者筛选最优翻译记忆库的个性化需求。
附图说明
[0030]图1是本专利技术的一种翻译记忆库的质量管理方法流程图。
[0031]图2是本专利技术实施例中记录索引表的说明图。
[0032]图3是本专利技术实施例中报误内容表的说明图。
具体实施方式
[0033]为了使本专利技术的目的、特征能够更加的明显和易懂,下面通过实施例并结合附图对本技术方案进行详细说明。
[0034]一种翻译记忆库的质量管理方法,通过对翻译记忆库建立记录索引表和报误内容表,来对翻译记忆库进行管理,如图2所示,记录索引表的具体格式为:
[0035]{记忆单元ID,原文句子,译文句子,译者水平,被引次数,报误次数}
[0036]其中,记忆单元ID是生成的翻译记忆单元的标号,原文句子时翻译文件中需翻译的句子,译文句子是翻译记忆单元提供的译文,译者水平是生成该翻译记忆单元对应译者的水平等级,被引次数是该翻译记忆单元被引用的次数,报误次数是该记忆单元被报告错误的数。
[0037]如图3所示,报误内容表的具体格式为:
[0038]{记忆单元ID,报误编号,错误分类,备注}
[0039]其中,记忆单元ID为所提交错误报告本文档来自技高网
...

【技术保护点】

【技术特征摘要】
1.一种翻译记忆库的质量管理方法,其特征在于,通过对翻译记忆库建立记录索引表和报误内容表,来对翻译记忆库进行管理,具体包括步骤:步骤S1,导入翻译文件,并读取对应的译者等级;步骤S2,设置记忆库筛选条件,根据待译句子来对所述记忆总库进行遍历,并将符合筛选条件的翻译记忆单元提供给译者参考;步骤S3,译者以提供的翻译记忆单元为参考来对翻译文件进行翻译,并对翻译记忆单元的内容进行判断,如果翻译记忆单元中可以引用,则执行翻译记忆单元被引的自动增加过程;如果译者发现该翻译记忆单元存在错误,则执行翻译记忆单元的报误标注过程;翻译结束后将译者水平等级、原文句子和译文句子作为一个翻译记忆单元增加到翻译记忆库中;步骤S4,重复步骤S1至S3,继续对翻译文件的进行下一处的翻译,直到完成翻译文件所有内容的翻译。2.根据权利要求1所述的一种翻译记忆库的质量管理方法,其特征在于,所述记录索引表的具体格式为:{记忆单元ID,原文句子,译文句子,译者水平,被引次数,报误次数}其中,记忆单元ID是生成的翻译记忆单元的标号,原文句子时翻译文件中需翻译的句子,译文句子是翻译记忆单元提供的译文,译者水平是生成该翻译记忆单元对应译者的水平等级,被引次数是该翻译记忆单元被引用的次数,报误次数是该记忆单元被报告错误的数,所述报误内容表的具体格式为:{记忆单元ID,报误编号,错误分类,备注}其中,记忆单元ID为所提交错误报告翻译记忆单元的编号,报误编号是对该翻译记忆单元提交错误报告的编号,错误分类是该翻译记忆单元译文错误的类别,具体包括重大误译、误译、表达不通顺三种类别,备注是对该翻译记忆单元提交错误报告时增加的说明。3.根据权利要求1所述的一种翻译记忆库的质量管理方法,其特征在于,步骤S1包括步骤:步骤S101,导入翻译文件,读取翻译文件中待译的原文句子;步骤S102,对待译的原文句子进行翻译,并从译者登记表中获取译者的水平等级。4.根据权利要求1所述的一种翻译记忆库的质量管理方法,其特征在于,步骤S2中所述的设置筛选条件来对所述记忆总库进行遍历,具体地,通过设置翻译记忆单元对应译者的翻译水平等级、翻译记忆单元被引用的次数和...

【专利技术属性】
技术研发人员:吴志武饶伟锋胡洌波
申请(专利权)人:杭州译友网络科技有限公司
类型:发明
国别省市:

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1