一种翻译方法、设备和可读介质技术

技术编号:31308996 阅读:18 留言:0更新日期:2021-12-12 21:34
本申请实施例提供了一种翻译方法、设备和可读介质,以便捷的进行手语翻译和交互。所述方法包括:接收翻译指令;依据所述翻译指令,启动对应的翻译页面,所述翻译页面包括第一区域和第二区域;在所述第一区域显示包含第一用户的第一视频数据,所述第一视频数据由图像采集单元采集,所述第一视频数据包括第一手语视频数据;在所述第二区域显示包含第二用户的第二视频数据,所述第二用户为虚拟用户,所述第二视频数据包括第二手语视频数据。从而能够采集到用户的手语以便进行翻译,也可以将其他用户的输入翻译为手语视频并显示,便捷的进行手语翻译和交互。翻译和交互。翻译和交互。

【技术实现步骤摘要】
一种翻译方法、设备和可读介质


[0001]本申请涉及计算机
,特别是涉及一种翻译方法、一种终端设备和一种机器可读介质。

技术介绍

[0002]听障人士、聋哑人士等通常是通过手语进行沟通,手语(sign language)是用手势比量动作,根据手势的变化模拟形象或者音节以构成的一定意思或词语,它是听力障碍或者无法言语的人互相交际和交流思想的一种手的语言。
[0003]然而在日常生活中,能够掌握手语的人员非常少,使得听障人士、聋哑人士等难以与其他人沟通,影响日常生活的方方面面。

技术实现思路

[0004]本申请实施例提供了一种翻译方法,以便捷的进行手语翻译和交互。
[0005]相应的,本申请实施例还提供了一种翻译装置、一种电子设备和一种机器可读介质,用以保证上述装置的实现及应用。
[0006]为了解决上述问题,本申请实施例公开了一种翻译方法,所述方法包括:接收翻译指令;依据所述翻译指令,启动对应的翻译页面,所述翻译页面包括第一区域和第二区域;在所述第一区域显示包含第一用户的第一视频数据,所述第一视频数据由图像采集单元采集,所述第一视频数据包括第一手语视频数据;在所述第二区域显示包含第二用户的第二视频数据,所述第二用户为虚拟用户,所述第二视频数据包括第二手语视频数据。
[0007]可选的,还包括:发送所述第一手语视频数据到服务端,以使服务端对所述第一手语视频数据进行手语翻译并生成第一语音数据;接收服务端发送的第一语音数据;播放所述第一语音数据。
[0008]可选的,还包括:通过语音输入单元采集第二语音数据;发送所述第二语音数据给服务端,以使服务端对所述第二语音数据进行识别并生成对应的第二手语视频数据;从服务端接收第二手语视频数据。
[0009]可选的,所述接收翻译指令,包括:依据对翻译引导页面中翻译控件的触发,接收翻译指令;所述启动对应的翻译页面,包括:将翻译引导页面缩小为第二区域,并对应扩大第一区域。
[0010]可选的,还包括:在所述第一区域内显示输入提示信息,以对所述第一用户进行位置提示,所述输入提示信息包括以下至少一种:文本提示信息、线条提示信息、手语提示信息。
[0011]可选的,还包括:预先存储服务信息,所述服务信息的信息类型包括:服务文本数据、服务语音数据和服务手语视频数据中的至少一种;所述服务信息的内容类型包括以下至少一种:提示信息、场景常用语;在检测到满足服务条件时,输出所述服务信息。
[0012]可选的,还包括:依据对翻译页面中结束控件的触发,接收结束指令;依据所述结
束指令,关闭所述翻译页面。
[0013]可选的,还包括:依据对所述翻译页面中语言选择控件的触发,确定选择的目标语言。
[0014]可选的,还包括:依据对所述翻译页面中人物调整控件的触发,调整第二用户的虚拟形象。
[0015]可选的,还包括:在所述翻译页面中显示指示元素,所述指示元素用于指示输入、输出状态;所述指示元素包括以下至少一种:文字指示元素、动态指示元素、颜色指示元素。
[0016]可选的,还包括:在所述翻译页面中显示指示标签;依据切换指示在不同的指示标签之间通过设定样式进行切换。
[0017]可选的,还包括:依据第一手势操作,调整输入方式,所述输入方式包括:语音输入方式、文本输入方式和\或视频输入方式;或,依据第二手势操作,调整输出方式,所述输入方式包括:语音输出方式、文本输出方式和\或视频输出方式。
[0018]本申请实施例还公开了一种翻译方法,其特征在于,所述方法包括:提供翻译页面,所述翻译页面包括第一区域和第二区域;接收第一手语视频数据,并依据所述第一手语视频数据生成第一翻译信息,所述第一手语视频数据为设备侧的图像采集单元采集的第一用户的手语视频数据;发送所述第一翻译信息;接收第二语音数据,并依据所述第二语音数据生成包含第二用户的第二视频数据,所述第二用户为虚拟用户。
[0019]本申请实施例还公开了一种电子设备,其特征在于,包括:处理器;和存储器,其上存储有可执行代码,当所述可执行代码被执行时,使得所述处理器执行如本申请实施例中任一项所述的方法。
[0020]本申请实施例还公开了一个或多个机器可读介质,其上存储有可执行代码,当所述可执行代码被执行时,使得处理器执行如本申请实施例以下优点:
[0021]在本申请实施例中,依据所述翻译指令,启动对应的翻译页面,在在所述第一区域显示包含第一用户的第一视频数据,所述第一视频数据由图像采集单元采集,所述第一视频数据包括第一手语视频数据,从而能够采集到用户的手语以便进行翻译,也可以将其他用户的输入翻译为手语视频,在所述第二区域显示翻译的包含第二用户的第二视频数据,所述第二用户为虚拟用户,所述第二视频数据包括第二手语视频数据,从而便捷的进行手语翻译和交互。
附图说明
[0022]图1A是本申请实施例的一种翻译场景的页面示意图;
[0023]图1B是本申请的一种翻译方法实施例的步骤流程图;
[0024]图2A、图2B是本申请实施例的一种指示元素的示例的示意图;
[0025]图3是本申请的另一种翻译方法实施例手语翻译的示例的步骤流程图;
[0026]图4是本申请的另一种翻译方法实施例翻译成手语的示例的步骤流程图;
[0027]图5是本申请的再一种翻译方法实施例的步骤流程图;
[0028]图6是本申请的一种手语教学方法实施例的步骤流程图;
[0029]图7A是本申请实施例的一种手语翻译示例的示意图;
[0030]图7B为本申请实施例的一种横屏展示示例的示意图;
[0031]图7C是本申请的另一种手语翻译方法实施例的步骤流程图;
[0032]图8A、图8B是本申请实施例的另一种手语翻译示例的示意图;
[0033]图9A是本申请实施例的再一种手语翻译示例的示意图;
[0034]图9B是本申请实施例的再一种手语翻译示例的示意图;
[0035]图10是本申请实施例的再一种手语翻译示例的示意图;
[0036]图11是本申请的一种翻译装置实施例的结构框图;
[0037]图12是本申请一实施例提供的装置的结构示意图。
具体实施方式
[0038]为使本申请的上述目的、特征和优点能够更加明显易懂,下面结合附图和具体实施方式对本申请作进一步详细的说明。
[0039]本申请实施例中可应用于各种需要手语翻译的场景中。例如在听障人士、聋哑人士等目标用户进行购物、就医、法律服务等面对面交流的场景中,本申请实施例能够提供手语翻译服务,可以提供翻译页面,能够采集需要翻译的手语、语音等数据,然后在页面中播放对应翻译的手语视频数据。本申请实施例的手语视频数据为通过虚拟用户(也称数字人)合成的手语视频数据。该虚拟用户指的是通过信息技术基于人体的形态、功能等参数仿真人体所得到的用户,例如基于3D技术结合人体的形态等参数进行人物建模,通过本文档来自技高网
...

【技术保护点】

【技术特征摘要】
1.一种翻译方法,其特征在于,所述方法包括:接收翻译指令;依据所述翻译指令,启动对应的翻译页面,所述翻译页面包括第一区域和第二区域;在所述第一区域显示包含第一用户的第一视频数据,所述第一视频数据由图像采集单元采集,所述第一视频数据包括第一手语视频数据;在所述第二区域显示包含第二用户的第二视频数据,所述第二用户为虚拟用户,所述第二视频数据包括第二手语视频数据。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,还包括:发送所述第一手语视频数据到服务端,以使服务端对所述第一手语视频数据进行手语翻译并生成第一语音数据;接收服务端发送的第一语音数据;播放所述第一语音数据。3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,还包括:通过语音输入单元采集第二语音数据;发送所述第二语音数据给服务端,以使服务端对所述第二语音数据进行识别并生成对应的第二手语视频数据;从服务端接收第二手语视频数据。4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述接收翻译指令,包括:依据对翻译引导页面中翻译控件的触发,接收翻译指令;所述启动对应的翻译页面,包括:将翻译引导页面缩小为第二区域,并对应扩大第一区域。5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,还包括:预先存储服务信息,所述服务信息的信息类型包括:服务文本数据、服务语音数据和服务手语视频数据中的至少一种;所述服务信息的内容类型包括以下至少一种:提示信息、场景常用语;在检测到满足服务条件时,输出所述服务信息。6.根据权利要求1所述的方法,其特征...

【专利技术属性】
技术研发人员:周靖坤
申请(专利权)人:阿里巴巴中国有限公司
类型:发明
国别省市:

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1