当前位置: 首页 > 专利查询>余可立专利>正文

英语巴蜀杆栏式汉字化词型翻译中间文本计算机输入方法技术

技术编号:2846277 阅读:666 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
英语巴蜀杆栏式汉字化词型翻译中间文本计算机输入方法,是一种含计算机程序的不改变英语的词序和语法的英语中文翻译的中间文本的输入方法,本方案的翻译中间文本是一种英语词汇和汉字词汇的混合文本,在文本各个词汇上方和下方分别加上英语英文字母和国际音标识别码形成新的文字字符载体,是一种在中国大陆汉语拼音推广应用的经验基础上,按照算筹运算、易经卦符和巴蜀杆栏式文字的特点和结合王永民教授五笔字型专利的键盘键位分区的逆方法,建立的利用汉字的字素(笔画)和笔画结构的帮助英文学习的辅助工具,是一种把英语虚拟成中国汉语地方方言,并带有道具演示特征的,用汉语词汇和心理语言词汇反拨英语词汇,用汉字的学习模式组织英语学习的计算机技术支持方法体系。本方案的技术方法可应用在电子词典(含机器词典)领域。

【技术实现步骤摘要】

专利技术专利请求书涉及的
是带英语的英文字母汉字虚拟笔画识别编码和国际音标双音符识别编码的英语对等语义词汇的汉字和或英语拉丁字母字型的英文词汇,以及不带上述英文字母、国际音标编码的英语词汇和等值语义的中文汉字词汇的一种不改变英语词汇次序和英语语法的英语中文翻译中间文本的含计算机程序的英语虚拟同义异体字的计算机编码输入方法。在语言学的分类里属于“外国语言学及应用语言学”的“计算词典学”的研究领域。英语的翻译中间文本是英语词汇和汉字词汇的混合文本,在文本各个词汇上方和下方加上或不加上英语英文字母和国际音标识别码形成新的文字字符载体,是在中国大陆汉语拼音推广应用的经验基础上,按照算筹运算、易经卦符和以木结构建筑元素为特征的巴蜀杆栏式文字的特点和结合王永民教授的五笔字型专利的键盘键位分区的逆方法,建立的利用汉字的字素(笔画)和笔画结构的帮助英文学习的辅助工具,是一种带有道具演示特征的,和点字(盲文)肌肉-神经活动认知特征的用汉语词汇和心理语言词汇反拨英语词汇,用汉字的学习模式组织英语学习的计算机技术支持方法体系。英语的中文翻译中间文本共有四种字型,英语原词、英语虚拟繁体字词型、英语虚拟繁体汉字同义异构字词型、英语虚拟简体汉字同义异构字词型,是一种虚拟的英语词汇的四种同义异体字写法,通过类似汉语拼音中文输入的重码在多项文字中选定字型文字来进行英语中文翻译中间文本的输入作业。二.技术背景(一)英文文字的特点英文字母共有26个的拉丁字母,在数学学科的研究成果的角度来说,是从0到25数值编码组成的文字,在计算机的键盘键位的安排上,把A看作是第一个键位以此安排英语字母的键位组织英文词汇的对应输入作业。英文的字母在国外一些有影响的词典里,把A定义为英文字母表的第一个字母,把B定义为英文字母表的第二个字母......Z为英语字母表的第二十六个字母。英语的句法、词法在语言的研究领域,有很多揭示其结构特征的研究成果,也就是说,能根据词汇中英语的拉丁字母字符或字符组合(字母和字母组合)的特点,对英语的语法,有一个规律性描述,如名词、动词、形容词、副词的词尾的特点,英语的句子按照语义组合的句子成分,分句的标示,句子的语气、时态等一系列的有字母和字母组合形态特征的标示。故把英语的词法、句法统称为形态学。在这里,我们要特别提出的是,英语的形态学的描述,与航天航空的卫星、和航海的鱼雷的导航的自动控制,对系统内的各个功能和参数的描述是一样的,利用了系统科学。当今的研究成果是历史的沿革。英语是一种拼音文字,英语词汇的书写和英文词汇字母和字母组合的读音,并不能保持一一对应的关系,英语字母和字母组合的读音,有的专著在英国老师能统计有90%的词汇的读音和英语的字母和字母组合的读音对应,而中国的老师是只有70%。在英语的教学里,我国的学生不但要学英文字母,还要学习英语的国际音标注音,从而解决英语的正音问题,英文字母和国际音标其书写的字形接近,为圆体字,刚学英语的人士有分辨的困难,还有目视和分辩英文字母和国际音标的困难。对该问题的解决,正音部分是在英文的词汇后要加上一个方括号的东西,在方括号里书写英语的国际音标读音。中国大陆的学员,还有应付汉语拼音的圆体字母。这样,有三种文字的相互干涉可能性。国际音标是类似汉语拼音的工具,词汇的国际音标读音,组成的文字,没有英语原文区分语法关系的高效率,而且可以说组合的文字反映不了英语的语法关系。上述的英语学习,贯穿在我国大陆的义务教育阶段,中学和大学阶段,是一个带根本性的课题。(二)我国的英语社区环境和教学的局限性英语的学习需要一个社区环境,我国大陆不具备这种条件,在非社区的环境里,英语的教学是一个单纯型的课堂教学,是一种借助母语的词汇,学习英语的词汇,利用已学到的词汇,了解英语的语法,句子到段落、整编文章的过程,再从文体学的角度里研究文章的体裁。其特点,有很多英语词汇,具有标识意义,换言之,客观存在着英语结构。英语的课堂教学,重点是翻译和语言结构的分析教学。教学的组织,在整体上,有各种类型的考试,证明了当今成果,英语语言文化学院的专业教学,能将一个零起点的学员,通过一到二年的系统的教学,将英语的能力提高到同班级本科的同等要求上。一般认为,英语语言文化学院的教育,因其有对外交流的学校背景,教学方法采用了交际法等多种语言成果。学生的能力是值得信赖的。这种现象反映了我国的教学能力,但比较了我国的另一体系的大学的四级和六级考试的有关评估资料,还是有一种对由小学到大学(非英语专业)的教学,是费时低效的官方或学术的评价,不过,从语言的肌肉一神经心理、生理机制来讲,是一个要上运动量的带有自然规律结论性的问题。学不好英语,不能不考虑汉语和英语的智力干扰,而且神经、肌肉的声、光、电气味的生物、化学、物理物质刺激因素,我们有理由相信,是某部分的神经、肌肉活动没能得到启动,或在活动中因有类似的流向的堵塞和流向错位问题,这一点,在电子的线路设计里,在机器人的设计里是一个常识问题。如果学习的强度不够,英语的教学仅仅是了解英语的知识,是英语知识的积累,不表现英语的交际能力。现在,我国的大学非英语毕业生,正是这种情况。语言的实质问题是认知和交流的问题。认知需借助词汇。通过词汇构筑语义句子,形成思想,我们母语语音系统,文字系统可接受各个学科的学习,形成了反映概念、判断、推理的心理语言表达系统。英语的词汇、句子、文章(话语)的学习,是要在表达概念、判断、推理和情感方面与英语国家的人员获得一致,而且,从历史背景来看外语是一种跨文化教育,国家或集团、个人的利益,科学实验和工程的严谨性,英语的教学,不可避免地反映了两个方面的高要求,汉语系统的高要求和英语系统的高要求。那么,英语的学习,天赋很重要,但我们知道,人的气质、个性、思维和行为方式是不同的,人的血型也分为A、B、O、AB型和因父母亲的遗传关系的而具有的亚分类型特征的,如OB型等,学习者的社会经历、思维和办事的逻辑,生理特点各有不同,现在的各种考试制度,如果考题是科学的话,能发现一批人才,活跃在外交、对外经济合作的人员体现了这个精英教育统计分布。但如果是全民学英语,现在的教学体系,有很大的局限性。1.神经心理语言学是新兴的学科,有类比意义的射击运动,是一个典型的肌肉—神经运动项目,动作分别是瞄准和扣动板机。瞄准有一个注意力的积聚和分散的问题,瞄准点可不定位在击中点那么简单,有一个调整变量的问题。而拉丁字母文字是标示英语的读音文字,在英语的本语言系统里,有符号的约定性,对英语文字的评估,是从使用的角度来进行的,没有对英文的编码关系建立学习互动机制。2.中国的香港地区,因历史的原因,英语是一种官方语言,而且有英文学校、中文学校的办学的做法,双语教学在多年实践后,有推行母语教学的倾向。用英语组织其他学科的学习,有是否能操作,和社会的成本的问题,间接否定了双语教学。3.语言在听觉和发音上与时间的关系是线性的,词汇在工作记忆的安排,与遗忘规律的把握上有难度。4.从大的方面讲,英语语言教学精确度要求,以语音相连的线性特征和系统工程的可靠性设计原理不符。没有体现到系统之间的并联因素,在功能的组合有问题。而英语又有很强的数理统计特征,两个字母的单词,形象地说,是从两个各装有26个乒乓球本文档来自技高网...

【技术保护点】
英语巴蜀杆栏式汉字化词型翻译中间文本计算机输入方法的专利技术域是一种带英语的英文字母汉字虚拟笔画识别编码和国际音标双音符识别编码的英语对等语义词汇的汉字和或英语拉丁字母字型的英语词汇的不改英语词汇次序和英语语法的英译汉翻译中间文本的含计算机程序的编码输入方法,在语言学的学科分类方法里属于“外国语言学及应用语言学”中的“计算词典学”的研究领域前述的英语翻译中间文本是英语词汇和汉字词汇的混合文本,在文本各个词汇上方和下方加上英语英文字母转字符识别码和国际音标转字符识别码形成新的文字字符载体,是在中国大陆汉语拼音推广应用的经验基础上,按照算筹因运算、易经卦符和以木结构建筑元素为特征的巴蜀杆栏式文字的特点和结合王永民教授的五笔字型专利的键盘键位分区的逆方法,建立的利用汉字的字素(笔画)和笔画结构的帮助英文学习的辅助工具,是一种带有道具演示、和有点字(盲文)的肌肉-神经活动认知特征的,用汉语词汇和心理词汇反拨英语词汇,用汉字的学习模式组织英语学习的计算机技术支持方法体系,是一种将英语虚拟为汉语的地方方言,用汉字虚拟笔画编码对下列四种本方案定义的1.英语原词-现行的拉丁字母词型字型2.带英语英文字母虚拟笔画转字符识别码,英语拉丁字母书写的英文词型,带英语词汇的国际音标双音符编码转字符识别码的英语虚拟繁体字词型字型3.带英语英文字母虚拟笔画编码的转字符识别码,和英语词汇等值语义的中文汉字词汇、带英语词汇的国际音标双音符编码的转字符识别码的英语虚拟繁体汉字同义异构字词型字型4.不带英语词汇的英文字母和国际音标转字符识别码的英语词汇等值语义的中文汉字词型的英语虚拟简体汉字同义异体字词型字型的英语虚拟同义异体字词汇进行计算机的文字输入,产生不改变英语原来文本的词序和英语语法特征的英语中文翻译中间文本的计算机输入方法。...

【技术特征摘要】
1.英语巴蜀杆栏式汉字化词型翻译中间文本计算机输入方法的专利技术域是一种带英语的英文字母汉字虚拟笔画识别编码和国际音标双音符识别编码的英语对等语义词汇的汉字和或英语拉丁字母字型的英语词汇的不改英语词汇次序和英语语法的英译汉翻译中间文本的含计算机程序的编码输入方法,在语言学的学科分类方法里属于“外国语言学及应用语言学”中的“计算词典学”的研究领域前述的英语翻译中间文本是英语词汇和汉字词汇的混合文本,在文本各个词汇上方和下方加上英语英文字母转字符识别码和国际音标转字符识别码形成新的文字字符载体,是在中国大陆汉语拼音推广应用的经验基础上,按照算筹因运算、易经卦符和以木结构建筑元素为特征的巴蜀杆栏式文字的特点和结合王永民教授的五笔字型专利的键盘键位分区的逆方法,建立的利用汉字的字素(笔画)和笔画结构的帮助英文学习的辅助工具,是一种带有道具演示、和有点字(盲文)的肌肉——神经活动认知特征的,用汉语词汇和心理词汇反拨英语词汇,用汉字的学习模式组织英语学习的计算机技术支持方法体系,是一种将英语虚拟为汉语的地方方言,用汉字虚拟笔画编码对下列四种本方案定义的1.英语原词——现行的拉丁字母词型字型2.带英语英文字母虚拟笔画转字符识别码,英语拉丁字母书写的英文词型,带英语词汇的国际音标双音符编码转字符识别码的英语虚拟繁体字词型字型3.带英语英文字母虚拟笔画编码的转字符识别码,和英语词汇等值语义的中文汉字词汇、带英语词汇的国际音标双音符编码的转字符识别码的英语虚拟繁体汉字同义异构字词型字型4.不带英语词汇的英文字母和国际音标转字符识别码的英语词汇等值语义的中文汉字词型的英语虚拟简体汉字同义异体字词型字型的英语虚拟同义异体字词汇进行计算机的文字输入,产生不改变英语原来文本的词序和英语语法特征的英语中文翻译中间文本的计算机输入方法2.根据权利要求1所述的含计算机程序的编码其特征是编码元的分类步骤2.1英文字母编码元的分类步骤英文字母的编码元的分类,是按照汉字的书写线段也就是说笔画的分类来进行的,英文字母共有26个字母,汉字的书写类型按照五笔字型的专利发明人王永民教授的技术方案,把汉字的笔画分成横、竖、点、撇、折五种类型,汉字的认知和书写流程是汉字的笔画——汉字字根——汉字,利用数值26=5X5+1的关系把英文字母的编码元通过中国汉字的笔画和笔画的多少压缩到5+1个,也就是说可以在25个英文字母中,用笔画和笔画叠合来表示英文字母加上另外的不在上述编码的一个英文字母共有6个编码元利用汉字笔画和汉字的叠合编码,将英文字母识别变成某种程度的类似“立早章”“一横”、“两竖”、“三撇”的二声念读方法来区分字词的文字拼写效果,英文字母编码元分类如下所示2.2英语国际音标的编码元分类步骤英语国际音标在英语中共有48个,利用数值48=49-1的数值关系,用7进制的方式标示英语国际音标的数值,成为有两个音符标示英语国际音标的二声拼写方法,通过两个音符的编码,把英语的国际音标的编码元由48个压缩到7个,英语国际音标的编码元分类如下第一个音符为1(哆)的编码11 12 13 14 15 16 17 第一个音符为2(瑞)的编码2122 23 24 25 2627 第一个音符为3(米)的编码31 32 3334 35 36 37 第一个音符为4(发)的编码41 42 43 44 45 46 47 第一个音符为5(梭)的编码51 52 53 54 55 56 57 第一个音符为6(拉)的编码61 62636465 66 67 第一个音符为7(西)的编码717273 74 75 76 773.根据权利要求1所述的含计算机程序的编码,其特征是英语翻译中间文本的文字图型及文字输入菜单中的数字键和对应的文字工作表的设计步骤3.1英语翻译中间文本的英语词汇和汉字词汇的动态选定把英语虚拟成汉语的地方方言,本方案技术方法是将英语文本转换成带英语的词汇的拉丁字母字符串信息,和带英语词汇国际字符串信息的汉字,换言之带英语的词汇拉丁字母字符串信息、和带英语词汇国际音标字符串信息的汉字是一种类似于汉语的汉语拼音、简体汉字、繁体汉字,是英语词汇的同义异构字,是一种结合了上下文和语境的与英语词汇等值语义的汉字词汇,其等值语义的汉字词汇是认识英语词汇和句字的平台,也是整体认知语编的中介和平台,英语翻译中间文本的中英文词汇、和汉字词汇是一种根据教学意图和不破坏英语原文的整体认知的条件下安排各占多少是一种动态的选定3.2英语词汇的拉丁字母字符串虚拟笔画转字符识别码,和英语原文词汇次序一致的翻译中间文本的英语词汇、等值语义的汉字,以及英语词汇国际音标字符串双音符转字符识别码的三个轨道的设计技术方案中的英语翻译中间文本的英语词汇、汉字词汇是一种带标识码的英语词汇、汉字词汇,显然,可把带标识码的英语词汇在本方案中定义为是一种虚拟的英语的繁体字,把带标识码的等值语义汉字各个词汇定义为是一种虚拟的英语同义异构字,也就是说英语词汇的拉丁字母字符串虚拟笔画识别码,国际音标字符串双音符转字符识别码是本发明创造方案定义的虚拟的英语的繁体字的组成部分,同时也是本发明创造方案定义的英语同义异构字的组成部分,中国的词典,有用四角号码检索辞条的历史背景,沿革四角号码的辞条检索方法,和使用者的实际需要三个轨道设计的技术特征3.2.1英语中文翻译中间文本——子文本1第一轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字符串第二轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇第三轨道 英语词汇国际音标双音符转字符识别码字符串3.2.2英语中文翻译中间文本——子文本2第一轨道 英语词汇国际音标双音符转字符识别码字符串第二轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇第三轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字符串3.2.3英语中文翻译中间文本——子文本3第一轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字串第二轨道 英语词汇国际音标双音符识别码字符串第二轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇3.2.4英语中文翻译中间文本——子文本4第一轨 道英语词汇国际音标双音标转字符识别码字符串第二轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字符串第三轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇3.2.5英语中文翻译中间文本——子文本5第一轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇第二轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字符串第三轨道 英语词汇国际音标双音符转字符识别码字符串3.2.6英语中文翻译中间文本——子文本6第一轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇第二轨道 英语词汇国际音标双音符转字符识别码字符串第三轨道 英语词汇拉丁字母虚拟笔画转字符识别码字符串其中3。2。1文本1的三个轨道设计是基准特征,另外仿照汉语拼音方案,实行两个轨道的文本的设定3.2.7英语中文翻译中间文本——子文本7第一轨道 英语词汇国际音标双音符转字符识别码字符串第二轨道 英语词汇和等值语义的中文汉字词汇3.2.8英语中文翻译中间文本——子文本8第一轨道 英语词汇拉丁字母转字符识别码字符串第二轨道 英语词汇或等值语义的中文汉字词汇3.3英语词汇和英语虚拟繁体字、和英语虚拟繁体汉字同义异构字和英语虚拟汉字简体汉字同义异构字的字型归类和辞条列示安排3.3.1英语词汇和英语虚拟繁体字、和英语虚拟繁体汉字同义异构字、英语虚拟简体汉字同义异构字的归类3.3.1.1字型一英语原词定义 英语原词是由拉丁字母字符串组成的英语单词或词组2.3.1.2字型二英语虚拟繁体字定义 英语虚拟繁体字是由拉丁字母字符串组成的带英语字母虚拟笔画转字符识别码和带英语国际音标双音符转字符识别码的英语单词或词组2.3.1.3字型三英语虚拟繁体汉字同义异构字定义 英语虚拟繁体汉字同义异构字是对应于英语原词的等值语义带英语英文字母虚拟笔画转字符识别码、英语国际音标双音符转字符识别码的汉字词汇3.3.1.4字型四英语虚拟简体汉字同义异构字定义 英语虚拟简体汉字同义异构字是对应于英语原词的等值语义的不带英语英文字母虚拟笔画转字符识别码的、英语国际音标双音符转字符识别码的汉字词汇3.3.2英语词汇、英语虚拟繁体字和虚拟繁体汉字同义异构字、英语虚拟简体汉字同义异构字的词条安排英语词汇、英语虚拟笔画繁体字和英语虚拟繁体汉字异构字、英语简体汉字同义异构字的词条设计,如中文的汉语拼音的计算机输入的汉字设定,是一种利用重码的方法,提供英语词汇和其它三种虚拟的异体字数字键按钮设定输入英语词汇和三种虚拟的异体字字符的一种工作表,也就是说把英汉词典的每一个词条的英语词汇和等值意义的汉字词汇以安排用数字表示对应次序为特征的格式化,形成英语翻译中间文本四种前述类型字样的文字输入菜单,在英汉词典中,词条的安排是按照英语的词性来排列中文汉字等值语义词条的,是有约定的次序,本技术方案从其次序,另外英语的词汇也有不同发音,该情况也影响到词条的工作的次序,本技术方案将其安排在词性之后,也就是说英语翻译中间文本的四种类型的文字的排列次序是1.英语原词是工作表的第一个输入按钮2.英语虚拟繁体字是按照英语的词性分类安排次序后的第一个输入按钮,是工作表的第二个按钮,依次安排英语虚拟繁体汉字同义异构字,英语虚拟简体汉字同义异构字的与数字对应的输入按钮3.在同一个词性分类里,如果存在不同的国际音标注音,接着前面第2项的次序依次安排英语虚拟繁体字、英语虚拟繁体汉字同义异构字、英语虚简体汉字同义异构字的与数字对应的输入按钮4.如果同...

【专利技术属性】
技术研发人员:余可立
申请(专利权)人:余可立
类型:发明
国别省市:81[中国|广州]

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1