【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及电器领域,特别是涉及一种语音转换器。
技术介绍
一个国家,都具国家规定的官方语言和地方方言,但表达同一意思的发音就有很大区别,客观上为准确翻译带来了障碍。在一个国家内都公认的是表达同一意思的是什么呢?是官方语言和官方文字。既然官方文字是大家都公认的是表达同一意思的基石,准确翻译就应该以这个基石为基础,为什么这种翻译没有在现实社会中普及开呢?是因为没有电脑、手机、智能电器、软件和网络等。现实社会是:各个国家的官方语言,都能输入电脑了,并且产生了大量的简易输入法,词组、短句、常用语的方便产生、输入,是其重要一个贡献。两国语言之间,如果把其字、词、句同一意思的相互对应起来,再把词组、短句、常用语同一意思的也相互对应起来并增加进去,那翻译也肯定比以前的方式更快更准确。现在有很多的翻译工具,但直接把普通话翻译成其他国家的语言,就没有了。能把自己要说的话,及时翻译成听者所能听懂的语言,更便于交流,更有实用性,更具有实实在在的解除语言障碍的功能。
技术实现思路
本专利技术的目的是:通过本专利技术,就能把自己要说的话,及时翻译成听者所能听懂的语言,让对方听到、听懂,并且能及时的回答,而且还回答的是普通话。一种语音转换器,包括中文和对方官方文字的互译,一个字、一个词、一句话的接轨,其特征还在于包括:形成一个准确表达同一意思的字、词、句的对应,再增加词组、短句、常用语的对应;所述对应,是中文和对方官方文字准确地表达同一意思的相对应的字、词、词组、短句、常用语、一句话,形成字对应、词对应、词组对应、短句对应、常用语对应、一句话对应;根据需要,还可以生成新对应;收集和 ...
【技术保护点】
一种语音转换器,包括中文和对方官方文字的互译,一个字、一个词、一句话的接轨,其特征还在于包括:形成一个准确表达同一意思的字、词、句的对应,再增加词组、短句、常用语的对应;所述对应,是中文和对方官方文字准确地表达同一意思的相对应的字、词、词组、短句、常用语、一句话,形成字对应、词对应、词组对应、短句对应、常用语对应、一句话对应;根据需要,还可以生成新对应;收集和补充所有对应的过程,也是对应就由量变到质变的过程;需要翻译的内容,由字对应、词对应、词组对应、短句对应、常用语对应、一句话对应来直接生成对方文字;没有对应时,就分解为几个小的,还没有就再分,直到有对应,生成出对方文字,然后由小单位的对应按中文的语法方式排列,并把每个小单位用分隔符号分开生成给对方。
【技术特征摘要】
1.一种语音转换器,包括中文和对方官方文字的互译,一个字、一个词、一句话的接轨,其特征还在于包括:形成一个准确表达同一意思的字、词、句的对应,再增加词组、短句、常用语的对应;所述对应,是中文和对方官方文字准确地表达同一意思的相对应的字、词、词组、短句、常用语、一句话,形成字对应、词对应、词组对应、短句对应、常用语对应、一句话对应;根据需要,还可以生成新对应;收集和补充所有对应的过程,也是对应就由量变到质变的过程;需要翻译的内容,由字对应、词对应、词组对应、短句对应、常用语对应、一句话对应来直接生成对方文字;没有对应时,就分解为几个小的,还没有就再分,直到有对应,生成出对方文字,然后由小单位的对应按中文的语法方式排列,并把每个小单位用分隔符号分开生成给对方。2.根据权利要求1的一种语音转换器,其特征在于:需要翻译的一句话,没有一句话对应,生成不了对方文字,就分解为几个短句;短句不行,还是没有对应,就再分化为词组;词组的对应仍然没有就分解为词,词的对应没有就再分解为字,由小单位的对应按中文的语法方式排列,并把每个小单位用分隔符号分开的对应,叫原始对应。3.一种语音转换器,包括:硬件方面的电脑、手机、电器设备、网络,软件方面的文字录入软件、语音阅读软件、需要的应用软件,也包括对应,其特征还在于在其语音转换方法,所述硬件方面的电脑、手机、电器设备、网络,是本发明的存载设备,所述软件方面的文字录入软件、语音阅读软件、需要的应用软件,是实现本发明的必需工具,安装在硬件里;所述语言转换方法,首先把自己想说的话要通过上述软件输入到上述硬件里形成中文,中文对应出对方文字,由对方文字的阅读器并通过上述硬件用对方的语言朗读出来,反过来一次,就是一次语音转换的互动;首先把要转换的话,用输入法在硬件里输成中文;输入的话是对应中有的,就直接生成对方文字;如果没有,就由设备判定输入的中文是否符合中文书面语言的字、词、句要求,当没有达到要求时,设备要给出输入的话有可能想表达的意思的书面语言的选项,让输入者在有可能的几项书面语言里来选择、确定;选择后的符合中文书面语言要求的话,是对应中有的,就直接生成对方文字,如果没有对应,这句话就分解为几个短句,短句不行,还是没有对应,就再分化为词组,词组的对应仍然没有就分解为词,词的对应没有就再分解为字,然后将小单位的对应按中文的语法排列方式生成给对方,但每个小单位之间用分隔符号分开,其中如果小单位的对应是一几对应,应该及时作出选择;因为怕麻烦、时间急、很难说清楚等问题不想这么做的,可以使用关键词找意思相近的对应,要求设备提供几项对应选项,和自己输入的话词汇重合多、特别是关键词重合多的对应,让输入者在这些选项里来选择、确定,以准确表达输入者自己的意思;还是不行,可以上网,向网络上的朋友求助,也可以提出问问,更可以出钱请人马上翻译,编好新的对应,马上使用;使用者在使用中,觉得对应库里某个对应有问题,可以把这个对应做个标记,用新写的对应替换他;在对应中,当出现一几对应时,要提示输入者,让输入者选择、确定,以便输入者准确表达自己的意思;最后对应的对方文字,用对方的文字阅读器读出对方的语音,让对方听懂;反过来,对方要回答,也需要规范他们的文字,也要和中文接轨,当他们和我们的中文对应是一几对应时,要提示他们,让他们选择、确定,再由中文阅读...
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。